百姓大小事,一呼百应!

百姓网 | 百姓知道

升学留学

日语やめて和 中文 要不得有什么关系吗?


2 个回答

  • 匿名用户 | 2017-10-15 10:47:59

    雅蠛蝶 的原型 雅蠛撸 (日本本土词汇)与中国人也很好的古代中国人也不能打北北八大。

    本问答由匿名用户提供

  • 匿名用户 | 2017-10-15 10:27:48

    看了题主在另一个回答里的回复,有些要说的。但为了一贯地匿,只有作答了。
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    为什么说“感動”是汉源借词(连音带字)?
    古汉语“感”清声母,前鼻音转为ん,“动”浊声母,后鼻音则常转为延长的某元音,于是借过去成了 kandou。
    你可以找到相关的例子,比如“干(乾)” > kan,比如“同” > 现代日音 dou(古汉语“同”,“动”只有平上调之别,声韵相同)。
    这才能说明这俩字音是借去的。

    止める 和 止む 相关,只是借意思相近的汉字来拼了其词根,还可能拼作:辞める、已める……
    词尾扔掉不管,其词干 yam- 借自哪个汉字字音呢?
    被借去读“you”的“要”字又咋说?

    本问答由匿名用户提供

* 本站部分内容来源自网络,仅作分享之用,侵删。