百姓大小事,一呼百应!

百姓网 | 百姓知道

科学知识

红楼梦变成英国贵族风会是什么样?

一直很喜欢《红楼梦》,也喜欢英国小说和英伦风情的影视剧,如果红楼梦发生在古典绅士又矜持复古的英国,会是什么情景呢?比如:谁是你心中的英伦风十二钗呢?谁是男主角宝玉呢?故事该怎样展现英国式悲剧呢?怎么安排不同阶层人物的矛盾呢?宝黛钗各种相对微妙的语言机锋,人物之间矛盾的层层展现,各色下人跟主子的有趣互动。还有刘姥姥种种风趣的农村老太形象是怎么 粗鄙之语的╭( ̄▽ ̄)╯等等等; 我一直觉得红楼梦的故事跟…

2 个回答

  • 霍真布鲁兹老爷 | 2017-08-30 15:12:03

    谢邀


    睡前写写,这个可真不好写。



    原:《红楼梦》二十三回 西厢记妙词通戏语 牡丹亭艳曲警芳心

    改:《贾宝玉与林黛玉》


    ——英吉利翰林莎氏威廉大学士。



    第二十三幕

    第四场 沁芳闸桥边的石头


    林黛玉上。


    林黛玉:亲爱的宝玉,你这是在做什么?


    贾宝玉:黛玉妹妹,是你来了,你是来扫这一地的花朵么,它们落在尘埃中,再也不见了往日的光辉,那么请吧,请用你的扫帚吧。


    林黛玉:哦不,宝玉哥哥,这样只是任凭恶人的脏污,来将它折辱,你会答应吗,你不会的,请让我将它们装进我这祖母的手帕中,好将它们用土埋上。


    贾宝玉:太好了,善良的黛玉妹妹,你像百灵鸟一样的心肠,不知是哪位贵人的恩赐,那么请稍等片刻,等我读完这圣人的著作,便来帮你打扫。


    林黛玉:亲爱的宝玉,你什么时候读起了圣人的著作,快告诉我吧,告诉我是哪一位圣人,俘获了你的思想,让你徜徉。


    贾宝玉:不过是子思先生的《中庸》与子曾先生的《大学》罢了。


    林黛玉:天呐,我的宝玉,你已经学会了愚弄我,你那些狡黠的谎言像是林中的岔道,把我囚在这小小的天地里,我请你诚意的告诉我,否则我哪里也出不去。


    贾宝玉:亲爱的妹妹,聪明的妹妹,我当然是不惧怕你的恼怒,也从未要欺瞒你,让玉皇大帝宽恕我这点小小的狡猾吧,请让我现在就告诉你,它们都是剑客与鬼怪的故事,拿去看吧,却不要泄了秘密。


    (贾宝玉将书递给林黛玉,林黛玉看书入神)


    贾宝玉:黛玉妹妹,快告诉我,请你真挚的,热诚的,毫无保留的告诉我,它们好看吗。


    林黛玉:好看极了,宝玉哥哥。好看极了,简直就像春夏之交的蝉鸣,又好像橡树尖端的果实,哦,宝玉哥哥,你这个小小的罪人,你让我看到了如此美妙的故事,我恐怕又要怪你了。


    贾宝玉:别怪我,答应我,请让我告诉你,这愁苦的滋味徘徊在罹患疾病的躯体上,那写的就是我,是如今病容的我,如今哀愁的我,而美丽容貌的女人,绝色倾城,那写的是你,是娇容的你,我心中的你。


    林黛玉(羞赧):天呐,亲爱的宝玉哥哥,你又在用谎言欺负一位懵懂的少女,我这就告诉贾政舅舅去。


    贾宝玉:神明啊,我不过是见到这天使的光明,用我这双尘世的眼睛,我寻走道路,却无处可去,只因为心思全匍匐在你这里,我如果欺负了你,就让玉皇大帝惩罚我,让我落进这一池的爱之水中,化作一只愚蠢的乌龟,在你的墓碑前,驮着你芬芳的墓碑。


    林黛玉(笑):请别这么说,亲爱的宝玉哥哥,为什么我没有想到,你也是一根白蜡做的铁枪头,不过有一层镀银的躯壳,你竟也知道惊慌与惶恐。


    贾宝玉收书。


    贾宝玉:请别说了,黛玉妹妹,原谅我吧,原谅我对你的戏言,为什么我们要将时光浪费在这永无止境的抱怨中,我见到太阳的光芒落在你脸上,如同夏季的正午,瞧,多么美妙的可人儿,请让我来帮你,将这些脆弱的花朵,赶紧掩埋起来吧。


    贾宝玉与林黛玉收拾花瓣。


    袭人上。


    袭人:天呐,原来宝玉少爷你在这里,大老爷身体不好,让庄园里的小姐与夫人们,都去问好,老祖母正在呼唤您呢,请快去换衣裳吧。


    贾宝玉与袭人离开。


    林黛玉走到梨香院墙角。


    传来笛声。


    后台歌声:


    ——十四行诗


    想曾经姹紫嫣红的开遍庄园。


    如今也成了这一片断井残垣。


    你说这良辰与美景风月无边。


    那赏心乐事又会是谁家庭院。


    却是爱啊,是爱中无妄的愁思。


    如果说你这一袭如花的美眷。


    却也终归要化作似水的流年。


    恐怕将你幽囚在这孤芳自怜。


    是奔流的清水,是飘零的百花。


    当这流水也去,当这春风也去。


    时光女神悄至,垂吻在你脸庞。


    天上的也散去,人间的也散去。


    或许花落之处终汇成一缕娟红。


    一时间,你生出这万古的闲愁。


    黛玉流泪,黛玉葬花,黛玉下。


    第四场完。




    还写了个莎士比亚版的古惑仔...在专栏...无聊的可以去看看

    本问答由霍真布鲁兹老爷提供

  • 霍真布鲁兹老爷 | 2017-08-30 15:08:13

    亲爱的妈妈:
    很高兴收到您的来信。
    如果不是您在信里流露出对我的思念,我甚至都没有察觉,我已经在贾爵士府工作了快一年了。我是说,这里的环境很好,主子们对我们也很好,特别是爵士的儿子宝玉先生,我甚至无法在脑海里找到一个合适的人来和他比较。
    哦,亲爱的妈妈,如果在英国街头漫游一整天喝醉了红鼻子,上帝无意中留下了废料,宝玉先生就是他手中精雕细琢的一件完美的艺术品。他的笑容,会让任何一个年轻的姑娘沉迷其中,我想全英国再也找不到任何一个比他更优雅的绅士了。他的言行举止得体,又有适当的幽默感,让人很容易对他心生好感。但是请不要担心,亲爱的母亲,我知道我的归宿并不在这里,我也并未做过灰姑娘的梦。再说宝玉先生似乎已经有了心上人,就是前几天的信中和你提到过的林小姐。
    原谅我不得不再提一次林小姐,她让我相信上帝对世间万物都有安排,如此高贵、温柔的女士,确实是宝玉先生的良配。她的声音像黄莺般动听,又像溪水般温柔。她的秀发和身段,比起传统的英国小姐们瘦弱上那么一点,但却不会让人觉得不协调,或许这是缪斯和我们开的一个玩笑,无论她长成什么样,在别人眼里都是一个完美的女性。她的心仿佛像天上的云彩一般柔软,连落在地上的花瓣,她都要为它们挖一个坟墓。她是如此善良和优雅,总是让人忍不住产生去照顾她的想法。
    妈妈,我现在甚至有点儿感激,我是说,我不再像半年前那样对于做一个仆人而闷闷不乐,如果全天下的穷苦人家都能碰到这样的主人,那么做仆人也变成了上帝的恩赐。
    我在这里一切都很好,也许上封信里对贾府大管家,熙凤女士的抱怨让您产生了担忧,我表示很抱歉。她是一位精明的人儿,只要不在干活的时候起什么偷懒的小心思,她是不会把你怎么样的,至少目前来看是这样。而且正如我所想告诉您的,这是一家有着优秀教养的家庭,像他们这样的身份,是不会来刁难你的小玛丽的。
    妈妈,我期待您的回信,我会继续把我在这里的见闻告诉您,让您在汤姆睡前讲给他听。告诉他不要再给隔壁的威廉叔叔添麻烦,我不在家可没人会帮他去为各种各样的事道歉了。
    替我亲吻爸爸,愿上帝保佑你们。
    爱你的
    玛丽 苏

    本问答由霍真布鲁兹老爷提供

* 本站部分内容来源自网络,仅作分享之用,侵删。